Das »Handbuch des Friesischen« ist die erste systematische Gesamtdarstellung der Frisistik von den Runenzeugnissen bis zum Friesischen als europäischer Minderheitssprache. Im Mittelpunkt stehen die west-, ost- und nordfriesischen Dialekte in den Niederlanden und in Deutschland, die westfriesische Standardsprache, die friesische Sprach- und Literaturgeschichte und das Altfriesische im Mittelalter. Einleitende Artikel geben ausführliche Informationen über die heutigen Institutionen und Aktivitäten der Forschung und der Sprachpflege. In 79 Artikeln von 45 Autoren möchte dieses Handbuch umfassend informieren und gleichzeitig die Kontakte zu den Nachbarfächern ausbauen.
This volume presents a comparative, socio-historical study of the Germanic standard languages (Afrikaans, Danish, Dutch, English, Faroese, Frisian, German, Icelandic, Low German, Luxemburgish, Norwegian, Scots, Swedish, Yiddish as well as the Caribbean and Pacific Creole languages). Each of the 16 orginal chapters systematically discusses central aspects of the standardization process, including dialect selection, codification, elaboration and diffusion of the standard norm across the speech community, as well as incipient processes of de-standardization and re-standardization. The strongly comparative orientation of the contributions allow for the identification of broad similarities as well as intriguing differences across a wide range of historically and socially diverse language histories. Two chapters by the editors provide an overview of the theoretical background and rationale of comparative standardization research, and outline directions for further research in the area. The volume will be of interest to language historians as well as sociolinguists in general.
In this volume, Germen de Haan gives a multi-faceted view of the syntax, sociolinguistics, and phonology of West-Frisian. The author discusses distinct aspects of the syntax of verbs in Frisian: finiteness and Verb Second, embedded root phenomena, the verbal complex, verbal complementation, and complementizer agreement. Because Frisian has minority language status and is of interest to sociolinguists, the author reviews the linguistic changes in Frisian under the influence of the dominant Dutch language and, more generally, reflects on how to deal with contact-induced change in grammar. Finally, in three phonological articles, the author discusses nasalization in Frisian, the putatively symmetrical vowel inventory of Frisian, and the variation between schwa + sonorant consonants and syllabic sonorant consonants.
This volume contains 25 articles covering a wide array of subjects, reflecting the breadth of scholarship of one of today’s leading experts in the field of Frisian Studies. The articles, written mostly in English and German, encompass a temporal range from Old Frisian to Modern Frisian and a geographical range from West Frisian in the Netherlands to Sater and North Frisian in Germany, and include Low German. Some articles initiate new fields of enquiry, e.g. uncharted areas of dialectology, others give comprehensive reviews of certain domains, e.g. the provenance of Old Frisian law texts, while a third category focusses on specific topics ranging from phonology, grammar and etymology to aspects of Frisian literature and a medieval Frisian ballad.
Like its two predecessors, Aspects of Old Frisian Philology (1990) and Approaches to Old Frisian Philology (1998), Advances in Old Frisian Philology combines contributions by specialists of medieval Frisian studies with papers by international specialists from adjacent fields who have been invited for the occasion to bring their expertise to the discipline of Old Frisian. Together, the diverse approaches considerably advance our knowledge of and insight into various aspects of Old Frisian philology.
This volume brings together fifteen articles exploring the linguistic and literary foundations of lexicography and lexicology. Topics explored here include a discussion of the relationships between lexicography and ideology in China; Frisian legal language and the Deutsches Rechtswörterbuch; the history and lexicography of Faroese; Wortgeschichte digital and its relation to Grimmian tradition; the linguistic history of phonetically imitative words; and studies of Croatian, Czech, English, Greek, and Turkish historical dictionaries. The book also presents a digital and textual study on the status of eponyms across the history of the Royal Society, as well as a study of German paronym dictionaries, a modern history of bilingual Russian-Tajik terminological dictionaries, and a historical overview of the lexicography of Frisian. The research findings and close readings by expert practitioners and historians of dictionaries and word studies found in the pages of this volume continue to broaden critical perspectives upon the study of manuscripts and print artifacts; dictionaries and standard varieties; biographies; bibliography and text analyses; dictionary production; and corpus and digital analyses.
This handbook aims at a state-of-the-art overview of both earlier and recent research into older, newer and emerging non-standard varieties (dialects, regiolects, sociolects, ethnolects, substandard varieties), transplanted varieties and daughter languages (mixed languages, creoles) of Dutch. The discussion concerns the theoretical embedding, potential interdisciplinary connections and the methodology of the studies at issue, keeping in mind comparability and generalizability of the findings. It presents general concepts and approaches in the broad domain of Dutch variation linguistics and the main developments in different varieties of Dutch and their offspring abroad. The book counts 47 chapters, written by over 40 scholars from the Netherlands, Flanders, Germany, England, South Africa, Australia, the USA, and Jamaica.
The first edition of ELL (1993, Ron Asher, Editor) was hailed as "the field's standard reference work for a generation". Now the all-new second edition matches ELL's comprehensiveness and high quality, expanded for a new generation, while being the first encyclopedia to really exploit the multimedia potential of linguistics. * The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field * An entirely new work, with new editors, new authors, new topics and newly commissioned articles with a handful of classic articles * The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics through the online edition * Ground-breaking and International in scope and approach * Alphabetically arranged with extensive cross-referencing * Available in print and online, priced separately. The online version will include updates as subjects develop ELL2 includes: * c. 7,500,000 words * c. 11,000 pages * c. 3,000 articles * c. 1,500 figures: 130 halftones and 150 colour * Supplementary audio, video and text files online * c. 3,500 glossary definitions * c. 39,000 references * Extensive list of commonly used abbreviations * List of languages of the world (including information on no. of speakers, language family, etc.) * Approximately 700 biographical entries (now includes contemporary linguists) * 200 language maps in print and online Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics Ground-breaking in scope - wider than any predecessor An invaluable resource for researchers, academics, students and professionals in the fields of: linguistics, anthropology, education, psychology, language acquisition, language pathology, cognitive science, sociology, the law, the media, medicine & computer science. The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field