2007 saw the publication of the European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL) by the Council of Europe, the result of a project carried out under the auspices of the European Centre for Modern Languages. The central aim of this project was to produce a document which would contribute to the harmonisation of teacher education in Europe. The EPOSTL is a portfolio intended for students undergoing their initial teacher education which encourages them to reflect on the didactic knowledge and skills necessary to teach languages, helps them to self-assess their own didactic competences and enables them to monitor their progress and to record their experiences of teaching during the course of their teacher education. At its heart are 195 “I can” descriptors of didactic competences, which teachers strive to attain. The EPOSTL has since been translated into 13 languages and is used widely across Europe and beyond. The main aim of Insights into the European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL) is to explore important theoretical issues, an understanding of which is necessary to support the use of the EPOSTL in teacher education programmes. The first part of the book provides discussions of relevant theoretical areas: the role of reflection, learner autonomy and intercultural awareness. In the second part, the focus is on the relationship between the EPOSTL and other European publications, such as the Common European Framework of Reference and the European Profile for Language Teacher Education. Suggestions are made as to how they can be used together in teacher education. The final section provides case studies on the use of the EPOSTL in three European countries. Whether users of the EPOSTL or not, both teacher educators and their students will find that the discussions of this book provide important insights into key aspects of teacher education.
The European Portfolio for Student Teachers of Languages (EPOSTL) is a document intended for students undergoing their initial teacher education which encourages them to reflect on the didactic knowledge and skills necessary to teach languages, helps them to assess their own didactic competences and enables them to monitor their progress and to record their experiences of teaching during the course of their teacher education. It was developed for the European Centre for Modern Languages of the Council of Europe by a team of teacher educators from Armenia, Austria, Norway, Poland and UK, assisted by student teachers and teacher educators from all 33 member states of the ECML. Building on insights from the Common European Framework of Reference and the European Language Portfolio as well as the European Commission-financed project European Profile for Language Teacher Education - A Frame of Reference (Profile), it seeks to help prepare students for their future profession in a variety of teaching contexts. Further, the EPOSTL can facilitate discussion of aims and curricula between teacher educators working within different national or European contexts.
The European Portfolio for Student Teachers of Languages is a tool for reflection and self-assessment of the didactic knowledge and skills necessary to teach languages. It builds on insights from the Common European Framework of Reference and the European Language Portfolio as well as the European Profile for Language Teacher Education. Four years after its initial publication it has been translated into twelve European and Asian languages.To meet widespread demand this ECML publication provides materials which support its implementation in teacher education. The book entitled Using the European Portfolio for Student Teachers of Languages presents examples, discussions and research findings of how the EPOSTL is used in initial teacher education courses, in bi-lateral teacher education programs and in teaching practice. The accompanying folder and flyer feature, amongst other things, guidelines for strategic measures for introducing the EPOSTL in a particular institution.
This book contains accepted papers presented at ICEUTE 2020 held in the beautiful and historic city of Burgos (Spain), in September 2020. The 11th International Conference on EUropean Transnational Education (ICEUTE 2020) has been a meeting point for people working on transnational education within Europe. It has provided a stimulating and fruitful forum for presenting and discussing the latest works and advances on transnational education within European countries. After a thorough peer-review process, the ICEUTE 2020 International Program Committee selected 44 papers which are published in these conference proceedings achieving an acceptance rate of 41%. Due to the COVID-19 outbreak, the ICEUTE 2020 edition was blended, combining on-site and on-line participation. In this relevant edition, a special emphasis was put on the organization of five special sessions related to relevant topics as Role of English in Transnational Education and Teacher Training, Personalization and ICT: a Path to Educational Inclusion, Innovation and Research Findings in Engineering Higher Education, Practical Implementations of Novel Initiatives, and Innovation in Computer Science Higher Education. The selection of papers was extremely rigorous in order to maintain the high quality of the conference, and we would like to thank the members of the Program Committees for their hard work in the reviewing process. This is a crucial process to the creation of a high standard conference, and the ICEUTE conference would not exist without their help.
In recent decades, considerable European investment has been devoted to the training of language assistants, full-time teaching staff and mentors, while the new figure of the professional “language teacher trainer” (LTT) has emerged. It is becoming increasingly important that future LTTs are not simply more expert teachers, or scholars competent in the various relevant disciplines, but professionals who are aware of their role, who know the development of teacher training in Europe and beyond, and who are able to compare various experiences in different training contexts. This volume is aimed at LTTs who wish to become aware of the main issues, tools and research now available for their daily practice and professional role, and for lecturers who teach prospective language teachers. Language teachers with long experience might also find useful information on how they can develop into LTTs. The book also offers an overview of recent European projects that could be relevant to principals of language departments who are involved in the assessment and performance management of their staff. Finally, the volume contains research suggestions for academic and PhD students who are investigating current issues in language teaching methodology, teacher training, lifelong learning and professional development. Contributors include: Mercè Bernaus, Nick Charge, Jim Cummins, Pierangela Diadori, Michael Kelly, Hanna Komorowska, Laura Muresan, Joe Navarro, Brian North, Mario Pace, Fiorella Perotto and Richard Rossner.
This volume presents the current state of the TESOL (Teaching English to Speakers of Other Languages) practicum in 13 countries, including Armenia, Australia, Chile, Costa Rica, Croatia, England, Indonesia, Japan, Malta, Poland, South Korea, Sweden and the USA. Together the contributions offer a unique and contemporary view of how teachers are being educated and brought into the TESOL worldwide community of practice. This is the first publication to present diverse models/frameworks of the TESOL practicum from several international teaching contexts, focusing on exemplary practicum cases in the selected countries.
The book presents most recent investigations into foreign language teaching and learning discussed by prominent scholars in the field. A wide variety of topics ranges from theoretical approaches to foreign language instruction to a discussion of findings of empirical research in language learning and pedagogy. The theoretical part of the volume tackles issues which constitute the backbone to the understanding of the processes involved in language development, learning and teaching and thus contribute to applied research. The empirical articles in Parts Two and Three of the volume report on studies focusing on such important issues as various dimensions of awareness (language, cross-cultural competence or affectivity) and specific methodologies implemented in different educational settings (such as, for instance, dyslexic learners) or in teacher training programmes.
This volume presents a survey of the latest results and discussions in the research on English Language Teaching (ELT), bringing together researchers from four continents and 11 different countries to discuss current topics and issues in the field. In doing so, it offers a debate in a conducive and intellectually charged environment which enables the reader to gain insights into new technologies, ideas and concepts of practitioners working at very different research and teaching institutions. The papers collected in this volume provide ample evidence of the lively atmosphere and the interesting conversations present in ELT in recent years. Much has changed in the research of ELT; the field has become more technical and applied on the one hand and more theoretically informed on the other. As such, it is a particular achievement of this volume that it enables the diverse disciplines under the umbrella of ELT to communicate and exchange their approaches. It is in this way that linguists can talk to methodologists and cultural studies scholars cooperate with literary scholars. The tripartite structure of this book reflects this. The first part is dedicated to linguistic issues and contains a number of both large-scale and micro-scale studies. The second section collects papers from the cultural and literary studies field. The concluding segment concerns new approaches in methodology and offers two very technical contributions on CLIL.
This volume focuses on innovative approaches to teaching foreign language courses offered to non-language degree students. It includes essays related to the innovative use of ICTs, new developments in methodology, approaches to course and materials design, and the contribution of language theory to foreign language teaching. As the book brings together researchers and practitioners working in a variety of contexts, it provides detailed insight into ways the same challenges are dealt with in different educational environments. The ideas and experiences analysed in this collection of essays will appeal to anyone interested in the current trends in foreign language teaching and learning, particularly educationalists. The best practices in FLT that the book offers will be a source of inspiration for in-service teachers and course designers, while the theoretical backgrounds provided in each chapter will be valuable to pre-service teachers and stimulating to researchers.
The teaching of culture and interculturality is today viewed as an integral part of foreign language education. This book presents insights from recent research on the role of culture in second/foreign and heritage language education. It contains 14 chapters including an introductory chapter that discusses diachronically the evolving notion of culture and how the sociocultural view of culture as a complex and dynamic concept informs language teaching and language learning research. The chapters following the introduction are organised in four parts focusing on: 1) the teacher's role in integrated language and culture learning; 2) the interrelationship between culture, identity, and language learning and use; 3) the effect of culture on learner characteristics which impact language learning processes and outcomes; and 4) curriculum development aimed at fostering language and culture learning. The chapters in Parts 1 to 3 present contributions from current research - either in the form of the authors' original studies or comprehensive reviews of relevant essential research - which bears important implications for curricular practice in foreign language and language teacher education. This close link between research, theory and practice is also maintained in the two chapters in Part 4, which present developmental projects based on well-grounded theoretical frameworks.
The Common European Framework of Reference for Languages was published a decade ago and has been influential ever since, not only in its European 'home' but throughout the world. This book traces the processes of the influence by inviting authors from universities and ministries in 11 countries to describe and explain what happened in their case. There are everyday factors of curriculum development – which sometimes include coincidence and happenstance – and there are also traditions of resistance or acceptance of external influences in policy-making. Such factors have always existed in bilateral borrowing from one country to another but the CEFR is a supra-national document accessible through globalised communication. The book is thus not only focused on matters of language education but is also a Comparative Education case-study of policy borrowing under new conditions.
The papers included in the volume look at how language awareness affects the outcomes of foreign and second language acquisition in advanced learners. The book focuses on questions such as how much linguistic knowledge is open to the learner’s conscious experience, what should and should not be considered the knowledge of language, how language awareness can be enhanced in the classroom, and, most crucially, what effects language awareness has on attained proficiency. Some papers in the volume also address methodological challenges of researching language awareness, such as the difficulty of defining and measuring awareness with sufficient precision.